Saturday, February 25, 2012

Hafiz Poem I Interpreted

I would like to post a Hafiz ghazel which 
I wrote a rendition of.  Some translations
are Do Not Grieve and another is Grieve Not.  Under the regime of the Taliban the poetry of Hafiz and Rumi were actually outlawed in the Middle East.
Here it is:
                Grieve Not
When freedom is gone and the heart is broken, grieve not,
When the soul is darkened and you taste the tears, grieve not,
When it falls apart, grieve not,
When no hope's in sight, grieve not,
When you've lost someone you loved the most, grieve not,
When darkness nears, grieve not,
And in all your fears, grieve not.
            Hafiz interpretation by Leslie Sage Walsh, February 25, 2012

No comments:

Post a Comment